特朗普决定对中国开征新关税

风清扬斈 3周前 (08-02) 财经分析 150 0

 d90e6f3b-3682-47f5-a88e-9eeaf2aa8e53_w1023_r1_s.jpg

President Donald Trump said Thursday that the U.S. is putting 10% tariffs on another $300 billion worth of Chinese goods, effective Sept. 1.

Donald J. Trump@realDonaldTrump

Our representatives have just returned from China where they had constructive talks having to do with a future Trade Deal. We thought we had a deal with China three months ago, but sadly, China decided to re-negotiate the deal prior to signing. More recently, China agreed to...

62.7KTwitter Ads info and privacy

20.8K people are talking about this

 

 

Donald J. Trump@realDonaldTrump · Replying to @realDonaldTrump

...buy agricultural product from the U.S. in large quantities, but did not do so. Additionally, my friend President Xi said that he would stop the sale of Fentanyl to the United States – this never happened, and many Americans continue to die! Trade talks are continuing, and...

Donald J. Trump@realDonaldTrump

...during the talks the U.S. will start, on September 1st, putting a small additional Tariff of 10% on the remaining 300 Billion Dollars of goods and products coming from China into our Country. This does not include the 250 Billion Dollars already Tariffed at 25%...

55.1KTwitter Ads info and privacy

16.5K people are talking about this

 

 

“Trade talks are continuing, and during the talks the U.S. will start, on September 1st, putting a small additional Tariff of 10% on the remaining 300 Billion Dollars of goods and products coming from China into our Country...We look forward to continuing our positive dialogue with China on a comprehensive Trade Deal, and feel that the future between our two countries will be a very bright one!” Trump said in a tweet on Thursday.

The surprise tariff announcement came after the U.S. and China restarted trade talks in Shanghai this week, the first in-person trade talks since a G-20 truce. The White House said Wednesday before this Trump tweet that the meetings were “constructive,” adding that China confirmed its commitment to increase purchases of U.S. agricultural exports. Trade negotiations will continue in Washington in early September, according to the White House statement.

WATCH NOWVIDEO01:43Trump: US will impose 10% tariffs on $300B in Chinese goods on Sept. 1

The Dow Jones Industrial Average plunged as much as 304 points Thursday after the news, erasing the 311-point gain earlier in the day.

It’s unclear what has caused Trump to end the trade war cease-fire with these new tariffs. The tweet comes in the wake of a meeting Thursday morning at which the president got a report from Treasury Secretary Mnuchin and Trade Representative Robert Lighthizer on their meetings in Shanghai this week, a White House official told CNBC’s Eamon Javers.

Trump said later in the day that the new tariffs could be raised to above 25%.

The trade battle between the world’s two largest economies has dragged on for more than a year and a half. Trump shocked the markets in May by hiking tariffs to 25% from 10% on $200 billion in Chinese goods. China immediately retaliated and said a trade deal will not be reached unless the existing duties were stripped.

Chinese purchases of U.S. agricultural products remains a big sticking point in the trade conflict. Trump claimed Thursday that China agreed to buy “in large quantities, but did not do so.” China, however, insisted millions of tons of U.S. soybeans have been shipped to China since July 19, and many companies have made orders for American soybeans, cotton, pork and sorghum, Chinese state media Xinhua said.

 

 


 华盛顿 — 

美国总统特朗普周四表示,将对额外3000亿美元的中国商品加征10%的关税。此前本周的贸易谈判未取得任何重大成果,世界上最大两个经济体间的贸易战恐再度升级。

特朗普周四在推特上宣布,新的关税将从9月1日开始征收。这条推特打破了两个经济体间暂时的停火。他说,已经对2500亿美元中国商品征收的25%的关税将保持不变。

“贸易谈判仍在继续,在谈判的同时,美国将从9月1日开始,对剩下的3000亿美元中国进口到美国的商品加征10%的小笔额外关税。这不包括已经被加征25关税的2500亿美元中国进口商品,”特朗普写道。

特朗普还在一系列推文中指责中国没有兑现购买更多美国农产品的承诺,并批评中国国家主席习近平未能阻止芬太尼销往美国。

当天晚些时候,特朗普在白宫对记者表示,他可能仍会像之前威胁的那样,将关税提高到25%,甚至更高。

“可以分阶段提高,所以我们从10%开始,可以提高到远远超过25%。”特朗普说。“但我们不一定要这么做。”

讨价砝码?

美国和中国的谈判代表周三结束了在上海两天的贸易会谈,没有取得任何进展的迹象,不过双方都说,谈判是“建设性的”。中方代表团原计划下月前往华盛顿参加另一轮贸易谈判,但尚不清楚新关税是否会改变这一计划。

智库彼得森国际经济研究所国际贸易政策专家哈夫鲍尔(Gary Clyde Hufbauer)告诉美国之音,特朗普此时威胁加征关税有两个目标,“一是向美国公众表明,他对中国的态度比民主党更强硬;其次,为9月与中国的谈判创造讨价还价的砝码。”

与前几轮主要针对工业品的关税不同,这3000亿美元的关税将包括一系列消费品,从电子产品、手机到服装不等。特朗普此言一出,美国股市应声大跌。美股三大股指周四收盘跌幅均超过或接近1%。

中国回击

最新一轮关税可能会导致中国的回击,加大了美中两国陷入旷日持久的贸易争端的可能性。

中国问题专家利明璋(Bill Bishop)在其创办的电子报中写道,“如果特朗普希望中国在9月1日的新关税威胁面前屈服,我预计他会感到失望。这违背了中国的两个核心要求—真诚以及取消现有关税,这再次羞辱了中国的最高谈判代表。”

自5月份谈判陷入僵局以来,中国官员已表示,达成任何最终协议的前提是,谈判要在平等的基础上,此外美方必须取消对中国出口商品加征的所有关税。此前,在美国要求中国改变认为对美企不公平的政策和法律后,双方谈判破裂。

在谈及协议进展时,中国商务部发言人周四再度表示,“美方要拿出足够的诚意,妥善解决中方一再强调的核心关切,与中方一道在平等和相互尊重的基础上,找到解决问题的办法。”

同时,据《华尔街日报》援引知情人士称,中国决策者认为国内经济正在走出低谷,因此并不急于达成协议。反而在美国大选即将到来之际,关税对农户和消费者的打击可能会让特朗普头疼。

另一方面,习近平面临国内强硬派的压力。如果中国迅速与美国达成协议,中国领导人可能会显得软弱,从而削弱共产党的统治。

美国卡托研究所贸易政策研究中心副主任莱斯特(Simon Lester)告诉美国之音,双方达成协议的难点在于“美国正在寻求一项主要涉及中国让步的协议,而中国也希望看到美国做出一些重大让步。”

鉴于双边贸易的不平衡,中国不可能对等量的美国商品加征关税。美国卡特中心中国项目主任刘亚伟告诉美国之音,中方可能加大对美国的非关税措施。

他说:“中方的反击和手段有增加非关税贸易壁垒、以各种理由取消之前达成的意向和合同、尽管出台自己的实体名单,打击美国的高科技公司等。拖,软缠硬磨,经济发展好坏对美国选举会有一定的影响;减少跟美国及其盟国在应对全球问题和挑战上的合作,比如朝鲜半岛无核化。”

关税效应

就在特朗普发表上述声明的前一天,美联储下调了利率,此次降息25个基点旨在应对全球增长疲软和贸易政策不确定性带来的风险,这也是自2008年金融危机最严重时期以来首次降息。

但特朗普认为,关税正为美国带来经济效应。特朗普在周四晚些时候对记者表示,“他们(中国)正在为这些关税买单,我们不是”。他还表示,许多公司正在撤离中国。

美国行业协会对新一轮关税对消费者的影响提出担忧。美国零售协会呼吁特朗普政府使用关税以外的手段将中国带回谈判桌。

协会政府关系高级副主席弗伦奇(David French)在声明中表示,“我们支持政府重新构建美中贸易关系。但令我们失望的是,政府加倍使用一项有缺陷的关税战略,这一战略已经放缓美国经济增长,造成不确定性,打击投资。这些额外的关税只会威胁到美国的就业,增加美国家庭日常用品的成本。”

美国制造业协会则支持特朗普动用关税向中国施压。协会主席兼首席执行官迪蒙斯(Jay Timmons)在声明中表示,“我们相信,政府在寻求长期改善的同时,已经考虑了所有这些短期经济下滑的因素。”

 

相关推荐

  • 网友评论

    • (*)

    最新评论