玉的诗词

风清扬斈 12年前 (2009-11-21) 历史札记 2488 0
 
                 锦  瑟

                   李商隐

锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 

庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 

沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。 

此情可待成追忆, 只是当时已惘然。

 

【作者简介】:

李商隐(公元813——858年)字义山,号玉溪生,又号樊南生,怀州河内(今河南沁阳)人。早年的他有着“欲回天地”的政治雄心,反对藩镇割据,反对宦官专权,也有蔑视“古圣先贤”的进步思想,只可惜时运不济,他始为“牛党”令狐楚父子奖拔,后为接近“李党”的王茂元之女婿,处于“牛李党争”的夹缝中二十年,仕途坎坷,横遭谗毁 ,如萍飘梗泛,升沉无定。正如崔珏《哭李商隐》所言“虚负凌云万丈才,一生襟抱未曾开”,无故地成为党争的牺牲品。 

【注释】: 

古瑟有弦五十条。柱,调整弦的音调高低的支柱;思读去声,因律诗不得一连出现三个平声。蓝田:在今陕西省蓝田县东南,古代著名的美玉产地。 

【简析】: 

本诗属于一首晚年回忆之作,虽然有些朦胧,却历来为人传诵。 

 

 

          放言五首  

                     白居易

 

赠君一法决狐疑,不用钻龟与祝著。

试玉要烧三日满,辩材须待七年期。

周公恐惧流言日,王莽谦恭未篡时。

向使当初身便死,一生真伪复谁知?

 

【作者简介】:

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,下邽(今陕西渭南)人。贞元十六年中进士,历任左拾遗、东宫赞善大夫、江州司马、杭州、苏州刺史、太傅等职。 白居易是一位伟大的现实主义诗人。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗。他所写的 《秦中吟》、《新乐府》,敢于针对当权者的弊政,反映人民疾苦,深刻地揭露社会矛盾,他又是中唐新乐府运动的主要倡导人。白居易的叙事诗如《长恨歌》、《琵琶行》,描写细腻,生动感人,具有独 特的艺术风格,影响极为广泛。在诗歌创作理论上,他提出“文章合为时而著”,“诗歌合为事而作” 的主张。现存诗3000多首,由《白氏长庆集》。

 

【注释】:

① 据序文可知,这组诗是白居易元和十年在被贬谪去江州(浔阳)途中和元稹的同名组诗之作。这是一组哲理的政治抒情诗。在这组诗中,白居易根据自己的阅历,分别就社会人生的真伪、祸福、贵贱、贫富、生死诸问题纵抒已见,以表达对当时政治的抨击并告诫世人。其中所讲的道理,对我们今天也不无启发。放言:意即无所顾忌,畅所欲言。

② 君:指元稹。狐疑:狐性多疑,故称遇事犹豫不定为狐疑。

③ 钻龟、祝蓍(shī):古代迷信活动,钻龟壳后,看其裂纹以卜吉凶。或拿蓍草的茎占卜。

④ “试玉要烧三日满”,作者自注:“真玉烧三日不热。”《淮南子.俶真训》:“钟山之玉,炊以炉炭,三日三夜而色泽不变。”

⑤ “辩材须待七年期”,作者亦自注:“豫章木,生七年而后知。”豫章:枕木和樟木。《史记.司马相如传》:“其北则有阴林巨树楩楠豫章。”《正义》:“豫:今之枕木也;樟,今之樟木也。二木生至七年,枕樟乃可分别。”

⑥ 周公:姓姬名旦,周武王弟,成王之叔,武王死,成王年幼,周公摄政,管、蔡、霍三叔陷害,制造流言,诬蔑周公要篡位。周公于是避居于东,不问政事。后成王悔悟,迎回周公,三叔惧而叛变,成王命周公征之,遂定东南。

⑦ 向使:假如当初。当初:一作当时。复:又(有)。

 

【简析】:

赠给你一种解疑的办法,用龟卜和祝蓍。试玉真假得烧三天,辨别木头好坏得要七年。周公害怕流言蜚语,王莽篡位之前必恭必敬。假使这人当初就死去了,一生的真伪又有谁知道呢?

 

               种荔枝 

                       白居易 

红颗珍珠诚可爱,白须太守亦何痴!

十年结子知谁在?自向庭中种荔枝。

 

 

 

【注释】:

白须太守:作者自指,时任忠州刺史(相当汉代的太守)。 

十年:唐制,刺史三年一任,而荔枝种后十年才能结果。

 

【简析】:

熟透的荔枝象红珍珠一样真是可爱,我这个白胡子太守也真傻。十几年以后荔枝树结果时有谁在这里呢!可我不管这些还是在院子里亲自种下了荔枝小苗。




  




  

                 水龙吟 绍兴甲子上元有怀京师  

                                                     向子湮

华灯明月光中,绮罗弦管春风路。龙如骏马,车如流水,软红成雾。太液池边,葆真宫里,玉楼珠树。见飞琼伴侣,《霓裳》缥缈,星回眼,莲微步。 

笑入彩云深处,更冥冥、一帘花雨。金钿半落,宝钗斜坠,乘鸾归去。醉失桃源,梦回蓬岛,满身风露。到而今江上,愁山万叠,鬓丝千缕。

 

【作者简介】:

向子湮(1085-1152),字怕恭,号箩林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子湮率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二券。

 

【注释】:

① 词前小序所云“绍兴甲子”,指南宋高宗绍兴十四年(1144)。“上元”,即今之元宵节,为旧历正月十五日;时俗以元夜张灯为戏,故又称元夜或灯节。“有怀京都”中的“京都”,系指已沦入金人之手的原北宋王朝的京城──汴京。据此可知,该词是词人身处南宋京城临安、恰逢上元佳节,回忆起当年汴京元夜的盛况,不胜怀念故国之情而作。

② “绮罗”指男女游人的盛装,“弦管”则指代音乐声声不停。

③ “龙如骏马”是“骏马如龙” 的倒装。

④ 太液池,本为汉代与唐代的宫中池苑名,在此指代汴京皇宫的内苑。

⑤ “玉楼珠树”似指凡宫中所开放的张灯之处,楼、阁、殿角、参天古树之上挂满华灯万盏、晶莹闪烁如同被珠镶玉嵌一样明亮。

⑥ “桃源”,即陶渊明《桃花源记》中的仙山;“蓬岛”,即传说中的海上三神山之一的蓬莱仙岛。

 

【简析】:

上阕追忆皇城汴京的上元之夜,华灯如昼,轻歌曼舞、车水马龙的情景,突出写宫内、宫外处处是一片升平。下阕虽仍写观灯游人的欢乐和汴京的繁华,但分明已属兴尽之余波;词人也从追忆中霍然而醒,慨叹而今的悲怆。

相关推荐

  • 网友评论

    • (*)

    最新评论